www.torun.z.pl - Accomodation

RusskiyNorskFrancaisPolskiEnglishNasz torun

 Logo witryny

A propos de nous

Monika Zawadzka

Jeune femme au charme insolite qui communique à tous son sourire, son énergie et son engagement. Elle enseigne quotidiennement l’anglais au collège. Non seulement auteur de la version anglaise du site, elle participe aussi activement au développement et à la promotion de ce dernier.
E-mail: moniqa@torun.z.pl


Rafał Wiśniewski

Je m’efforce de créer une cohésion entre toutes les pages. Je m’implique partout. D’ailleurs, parfois ils en ont tous marre de moi :-). Je suis surtout le webmaster du site. Je m’occupe des photos et illustrations et à l’occasion j’écris quelques lignes. Dans la vie quotidienne, j’étudie l’informatique et je travaille comme webmaster d’un serveur.
E-mail: rafal@torun.z.pl


Adam Ziębiński

Etudiant en Administration et Marketing UMK, un très bon copain. Il s’occupe du graphisme sur le site. Adam participe aussi au projet « Film Czarodzieje » dont la page internet est consultable à l’adresse suivante : http://www.torun.wlan.pl/czarodzieje
E-mail: volker@torun.z.pl


Rafal et Marie-Pierre Sobieski

Des amis de France qui nous ont proposé leur aide pour une traduction de notre page internet dans leur langue. Notre site sera donc le seul à posséder une version française.


Sławek Stępski

Il est élève en première année du collège n° 29 à Torun. Assistant du webmaster, il est l’auteur entre autres du texte sur Monsieur Wolszczan. Il s’occupe de la mise en page des traductions. Il s’intéresse à l’informatique (surtout écriture des sites web) et à la photographie en tant qu’amateur.
E-mail: stepski@torun.mm.pl


Jarle Fagerheim

Notre traducteur en norvégien. Il est né le 24 août 1989 à Fredikstad, il habite à Kleppe en Norvège. Il joue sur beaucoup d’instruments à clavier comme l’orgue, le clavecin et le piano. Il s’intéresse à la musique, l’histoire, la politique, les langues étrangères, les trains et l’informatique. Sa page internet (en anglais) : www.jarle.moo.no


Małgorzata Tkacz

Elle débute sa collaboration avec nous par une traduction en russe. Nous espérons qu’elle nous aidera dans d’autres parties du site. Elle est docteur en filologie à l’université Nicolas Copernic. La vérification de ces traductions en russe est assurée par Mme le Professeur Lidia Daniel de SNPJO UMK à Torun.


Parmi les auteurs, il ne faut pas oublier Mariusz Wojciechowski de Slupsk. Il a écrit la page « "FORTYFIKACJE POLIGONALNE XIX WIEKU TWIERDZE PRUSKIE I NIEMIECKIE" (fortifications polygones des forteresses prussiennes et allemandes du XIXe siècle), que vous pouvez consulter à l’adresse suivante : www.mars.slupsk.pl/fort. On peut y trouver toute une partie exclusivement consacrée à la forteresse de Toruń. Il est le seul jusqu’à maintenant à nous avoir proposé son aide dans l’écriture des pages, il nous a autorisés à utiliser ses travaux et nous a fait parvenir de nombreuses photographies que nous allons insérer avec grand plaisir. Nous lui en sommes très reconnaissants et espérons que notre collaboration se poursuivra favorablement.


wstecz home

Hosting, serwery wirtualne
Copyright © 2007 "Nasz Toruñ"